学术动态Academic Activities您当前的位置:首 页 -> 教育教学 -> 学术动态

杨炪人教授—以日语为例谈如何学好外语

作者:管理员 | 时间:2012-7-6 | 点击:81

         7月4日下午2点,由广东外语外贸大学著名教授杨诎人主讲的讲座“以日语为例谈如何学好外语”在励耘楼A102成功举行。

        讲座开始,杨教授首先回忆了他当年学习外语的艰苦条件。师资缺乏、图书资料稀缺,学习据点少等因素都为24岁才开始接触外语的他设下重重障碍。他鼓励同学们说,18到23岁是学习外语的最好时间,而且当今充足的学习资料也让外语学习变得更加容易。

        接着,杨诎成教授从学习者自身状况和学习上所遇到的问题两方面,详细地分析了其中存在的阻碍因素和解决方法。如同学们在总结归纳时的类推错误、母语负迁移导致的问题、中式思维导致的问题等。他还提出学好一门外语的“三自三き”。三自指自信、自律、自制。杨诎成教授强调,同学们应该学会约束自己,看清自己真正想要的是什么,拒绝诱惑,脚踏实地打好学习的基础。而“三き”中的“き”来自日文发音的三个词:勇气、毅力、背诵。他强调,记忆并不是指死记硬背,而是要在总结的过程中灵活地进行背诵。为了加深同学们的理解,他通过大量的句例来逐一地介绍了这种记忆法的优点和意义。

        杨诎成教授在总结中提到:“做任何事不仅要善始善终,而且要努力。”“学问无法赤字或归还,除非你自己不要。”他的一席话,令在座的同学感触良多。许多同学都表示,这场讲座使他们对即将到来的专八考试充满了信心。

The Second Academic Lecture : How to Learn a Foreign Language

                                                                            By Zhou Xingzi

         At 2 p.m., on July 4, a lecture entitled "How to Learn a Foreign Language from the Perspective of Japanese Learning" was given by Professor Yang Quren from Guangdong University of Foreign Studies.

        At the beginning of the lecture, Professor Yang recalled all the difficulties when he started to learn Japanese at 24. At that time, there were few qualified teachers or materials, which constituted a big problem for a learner. He pointed out the students present were luckier for they were at the age of 18 to 23, a better age to learn a foreign language, and they had access to more materials.

        Professor Yang then explained the difficulties and problems students might encounter and the ways to solve them. He illustrated false analogy, negative transfer of the mother tongue, and the Chinese way of thinking and so on and put forward 3 prerequisites for foreign language learning, i.e., confidence, self-discipline and self-control and 3 “き(ki)", i.e., “courage”, “perseverance” and “reciting”. He said that “reciting” doesn’t mean learning by rote and summarizing should be incorporated.

       Professor Yang said, “When we’re doing something, we should not give it up half way; we should try our best to finish it.”  “Knowledge could never be ‘in the red’, which means it cannot be borrowed; once we acquire it, it won’t be ‘returned’ to anyone" What he said touched the students.



下一篇:杨寿堪教授—西方哲学批判创新精神 上一篇:钱冠连教授—什么是语言哲学?


地址:广东省珠海市唐家湾金凤路北京师范大学珠海分校外国语学院    邮编:519087   E-mail:wyxy@bnuz.edu.cn
学院招生咨询电话:0086-756-6126560    招生邮箱:wyxy@bnuz.edu.cn
电话:0086-756-6126560    传真:0086-756-6126861
版权所有:北京师范大学珠海分校 外国语学院粤ICP备05026012号 技术支持:金碟数码
学院网站二维码